Token ID IBUBdQPxJOmyX0DCv1I0IFJI9ys







    4
     
     

     
     


    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_4-lit
    de
    versorgt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Totenreich

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    sagen, mitteilen, nennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der durch den Westen versorgte - er sagt:
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/27/2023)

Comments
  • vgl. Edel, AäG §846N

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQPxJOmyX0DCv1I0IFJI9ys
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPxJOmyX0DCv1I0IFJI9ys

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdQPxJOmyX0DCv1I0IFJI9ys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPxJOmyX0DCv1I0IFJI9ys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQPxJOmyX0DCv1I0IFJI9ys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)