Token ID IBUBdQQjSk3i4kyLsQ65ISyK4X0



    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg




    7
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
the wab-priest Samontu, son of Neni, who says:
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Nn.j: Vgl. die Schreibung des Namens als Jnn.j in der Filiationsangabe der Opfertischszene.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQQjSk3i4kyLsQ65ISyK4X0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQjSk3i4kyLsQ65ISyK4X0

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQQjSk3i4kyLsQ65ISyK4X0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQjSk3i4kyLsQ65ISyK4X0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQjSk3i4kyLsQ65ISyK4X0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)