Token ID IBUBdQQsBm4b00h2rs6xcp5zq1A
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu (jmdm.) (Richtung)
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Wenennefer (Onnophris)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der unversehrt Erwachende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrscher des Westens
(unspecified)
DIVN
"Ich bin zu dir gekommen Wenen-nefer, der unversehrt Erwachende, Herrscher des Westens.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexandra Hornung;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/26/2024)
Persistent ID:
IBUBdQQsBm4b00h2rs6xcp5zq1A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQsBm4b00h2rs6xcp5zq1A
Please cite as:
(Full citation)Alexandra Hornung, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdQQsBm4b00h2rs6xcp5zq1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQsBm4b00h2rs6xcp5zq1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQsBm4b00h2rs6xcp5zq1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.