معرف الرمز المميز IBUBdQT3LEn3tUTusN0JRKa6IWc
Lücke (rmt){.PL}-rḫ r (rmt){.PL}-swꜣgꜣ n-j[m] =[w] 3.16 (r-)ḏbꜣw-ḫp[r] ca. 9cm
تعليقات
-
- rmṯ: geschrieben sind nur das Personendeterminativ Gardiner A1 und die Pluralstriche. Jasnow nimmt an, daß ein Singular vorliegt (ebenso Quack, in: WdO 24, 1993, 13 und Winand, in: CdE 73, 1998, 49 in ihren Übersetzungen), Quack, 2007, 233 übersetzt jedoch mit einem Plural. Daher ist unklar, ob man am Ende n-j[m=f] (so Jasnow) oder n-j[m=w] ergänzen soll. Die Ergänzung "unterscheiden" bei Quack, 2007, 233.
- [r]-ḏbꜣ-ḫpr: ist möglicherweise die demotische Konjunktion (r)-ḏbꜣ-ḫpr: "weil" (Erichsen, Glossar, 621), bei der r häufig nicht ausgeschrieben ist.
معرف دائم:
IBUBdQT3LEn3tUTusN0JRKa6IWc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQT3LEn3tUTusN0JRKa6IWc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQT3LEn3tUTusN0JRKa6IWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQT3LEn3tUTusN0JRKa6IWc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQT3LEn3tUTusN0JRKa6IWc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.