Token ID IBUBdQUjPGNHmkkXtYJ6KiU0xro
particle
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
verb_2-lit
kennen, wissen
(unedited)
V(infl. unedited)
numeral
sieben
(unedited)
NUM(infl. unedited)
substantive_fem
Kuh - parallel zu jd.t mit derselben Doppelbedeutung
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Stier
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
verb_irr
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
10
substantive_masc
Brot (allgem. Ausdruck)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
Bier
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Lebende
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_caus_3-lit
speisen, versorgen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
die im Westen ruhenden Toten
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Er kennt den Namen der sieben Kühe und des zu diesen gehörigen Stiers, die den Lebendigen Brot und Bier geben und die Westbewohner ernähren.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQUjPGNHmkkXtYJ6KiU0xro
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUjPGNHmkkXtYJ6KiU0xro
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQUjPGNHmkkXtYJ6KiU0xro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUjPGNHmkkXtYJ6KiU0xro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUjPGNHmkkXtYJ6KiU0xro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.