Token ID IBUBdQV5e8W1yEjrvf3V0B3nuvY






    35,3
     
     

     
     

    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de
    der Brüller (meist Seth, Apophis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Verbrannte (Seth)

    (unspecified)
    DIVN




    35,4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    aufhören, zu Ende gehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_2-lit
    de
    zu Grunde gehen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Oh Brüller (Seth), Verbrannter, dein Zugrundegehen vollendet sich!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • pLouvre N 3129 hat einen ganz anderen Text anstelle von j Hmhm.tj ꜣm.tj, vgl. Goyon, Kêmi 19, (1969), 43 [166]. Zu der alliterierenden Sequenz mit tm, vgl. das "Buch vom Niederwerfen des Apophis", pBremner-Rhind (BM 10188) 23,3-4.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQV5e8W1yEjrvf3V0B3nuvY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQV5e8W1yEjrvf3V0B3nuvY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQV5e8W1yEjrvf3V0B3nuvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQV5e8W1yEjrvf3V0B3nuvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQV5e8W1yEjrvf3V0B3nuvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)