Identifiant d’unité IBUBdQW6JUum2k3YqHksGn6AahE




    verb_3-lit
    de
    (sich) nähern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    adverb
    de
    wahrhaftig

    (unspecified)
    ADV


    verb_2-lit
    de
    wissen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg
en
one who is really close, who knows (one's) desire,
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Commentaires
  • tkn mꜣꜥ: mit mꜣꜥ als Adverb bei Sethe, Urk. IV Übersetzungen, 25 und Janssen, TEA I, Nr. II.Gi.5 und II, 159. Doxey, Epithets, 392 übersetzt "one who approaches the truth", was eine Emendierung zu tkn mꜣꜥ〈.t〉 erforderlich macht. Die Schreibung sowohl auf unserer Stele als in Urk. IV, 47.4 spricht gegen mꜣꜥ.t.

    Auteur du commentaire: Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdQW6JUum2k3YqHksGn6AahE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQW6JUum2k3YqHksGn6AahE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdQW6JUum2k3YqHksGn6AahE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQW6JUum2k3YqHksGn6AahE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQW6JUum2k3YqHksGn6AahE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)