Token ID IBUBdQWRGWGgWkcQjbt9mqJpFT4



    verb_3-lit
    de
    gedeihen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    287
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    loben; begünstigen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
Wie gedeihend ist der, den Isis gelobt hat:
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQWRGWGgWkcQjbt9mqJpFT4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWRGWGgWkcQjbt9mqJpFT4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQWRGWGgWkcQjbt9mqJpFT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWRGWGgWkcQjbt9mqJpFT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQWRGWGgWkcQjbt9mqJpFT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)