Token ID IBUBdQX1qRgXWUi1kDWG6jr8F6E


CT VII, 96g

CT VII, 96g Wntj nfꜥ



    CT VII, 96g

    CT VII, 96g
     
     

     
     

    gods_name
    de
    der Eroberer (meist Apophis, und andere Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    (sich) davonmachen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Eroberer, mach dich davon!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQX1qRgXWUi1kDWG6jr8F6E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQX1qRgXWUi1kDWG6jr8F6E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQX1qRgXWUi1kDWG6jr8F6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQX1qRgXWUi1kDWG6jr8F6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQX1qRgXWUi1kDWG6jr8F6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)