Token ID IBUBdQXVvFN2sE4LmweA3BqiVE8


de
Oh, Re in jenem deinem Namen "Re", wenn du am 7 Ellen großen Auge (mit) der dreieinhalb Ellen großen Iris vorbeigehst, dann sollst du NN, den trefflich "Verklärten", gehen lassen!

Persistent ID: IBUBdQXVvFN2sE4LmweA3BqiVE8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQXVvFN2sE4LmweA3BqiVE8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQXVvFN2sE4LmweA3BqiVE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQXVvFN2sE4LmweA3BqiVE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQXVvFN2sE4LmweA3BqiVE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/24/2025)