Token ID IBUBdQZspDbgVk0njpS0RTxhDBU



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    Inf
    V\inf
de
Darauf veranlasste seine Majestät (die Leute) zu gehen.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQZspDbgVk0njpS0RTxhDBU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZspDbgVk0njpS0RTxhDBU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQZspDbgVk0njpS0RTxhDBU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZspDbgVk0njpS0RTxhDBU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQZspDbgVk0njpS0RTxhDBU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)