Token ID IBUBdQbP1WMQF0HmqqY7bV14QUA






    Vso 8
     
     

     
     


    C8

    C8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    prahlen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Korn (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    pflügen

    Inf
    V\inf
de
Du sollst nicht mit Korn prahlen zur Zeit des Pflügens.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQbP1WMQF0HmqqY7bV14QUA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQbP1WMQF0HmqqY7bV14QUA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQbP1WMQF0HmqqY7bV14QUA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQbP1WMQF0HmqqY7bV14QUA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQbP1WMQF0HmqqY7bV14QUA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)