معرف الرمز المميز IBUBdQbVyH4dWUVliMFnFH1m7Nk


Textfeld in 25 Zeilen (b) erste Zeile 1,5 mal höher als die übrigen Zeilen

Textfeld in 25 Zeilen (b) erste Zeile 1,5 mal höher als die übrigen Zeilen II.b.1 [ꜥnḫ] Ḥr(.w) ꜥnḫ-ms.wt Nb.tj ꜥnḫ-ms.wt [nswt-bj.tj] Ḫpr-[kꜣ]-Rꜥw [nṯr-nfr] [nb-tꜣ.DU] [zꜣ-Rꜥw] [Z(j)-n-wsr.t] [ḏi̯] [ꜥnḫ] mj Rꜥw ḏ.t r nḥḥ

en
Horus Ankhmesut, Two Ladies Ankhmesut, [King of Upper and Lower Egypt] 𓍹Kheper[ka]re𓍺, [the good god, Lord of the Two Lands, son of Re 𓍹Senusret𓍺, given life] eternally and for ever like Re.

تعليقات
  • - mj: Nach dem mj-Zeichen steht nicht das ꜥnḫ-Zeichen (so Lange/Schäfer), sondern ein Schilfblatt als phonetisches Komplement von mj.
    - nḥḥ: Dem Photo bei Lange/Schäfer nach zu urteilen, könnte eine Sonnenscheibe bei nḥḥ stehen.

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/٠١/٠٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQbVyH4dWUVliMFnFH1m7Nk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQbVyH4dWUVliMFnFH1m7Nk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQbVyH4dWUVliMFnFH1m7Nk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQbVyH4dWUVliMFnFH1m7Nk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQbVyH4dWUVliMFnFH1m7Nk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)