Token ID IBUBdQdA0GqndUOaulDmf5PelEw


3,y-2 ca. 27Q zerstört [tꜣ] ⸢psḏ.t⸣





    3,y-2
     
     

     
     




    ca. 27Q zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
"[--- die] Götterneunheit.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • 3,y-2: Ab hier sind nur noch die letzten Zeilen jeder Seite erhalten; die letzte hat Gardiner mit y bezeichnet und zählt von da aus nach oben. y-2 ist also die drittletzte Zeile.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQdA0GqndUOaulDmf5PelEw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdA0GqndUOaulDmf5PelEw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQdA0GqndUOaulDmf5PelEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdA0GqndUOaulDmf5PelEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdA0GqndUOaulDmf5PelEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)