Token ID IBUBdQdq7vAW6E2ag9UywK8pVQ4
1.1
substantive_masc
Wasserspende
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
1.2
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
Zerstörung
1.3
substantive_masc
Festduft(öl)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.4
substantive_masc
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.5
substantive_masc
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Gefäß (Ölmaß?)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.6
substantive_masc
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Gefäß (Ölmaß?)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.7
substantive_fem
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[ein Gefäß (Ölmaß?)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.8
substantive_fem
das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Öl (von Koniferen)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein Gefäß (Ölmaß?)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.9
substantive_fem
das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
libysches Öl
(unspecified)
N.m:sg
1.10
substantive_masc
grüne Schminke
(unspecified)
N.m:sg
[1 mal] Wasserspende, [1 mal] Weihrauch[feuer], 1 mal Festduftöl, 1 mal Chekenu-Öl, 1 Gefäß Sefetj-Öl, 1 Gefäß Nechenem-Öl, 1 Gefäß Tewaut-Öl, 1 Gefäß bestes Koniferen-Öl, Bestes des libyschen Öls, grüne Augenschminke;
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdQdq7vAW6E2ag9UywK8pVQ4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdq7vAW6E2ag9UywK8pVQ4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQdq7vAW6E2ag9UywK8pVQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdq7vAW6E2ag9UywK8pVQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQdq7vAW6E2ag9UywK8pVQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.