Token ID IBUBdQfem9dOtEWLkX1j0E0Zub0



    substantive_masc
    de
    andere Version

    (unspecified)
    N.m:sg




    48
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Eine andere Version (sei) hinter ihm an seiner (anderen) Hand (abgebildet).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQfem9dOtEWLkX1j0E0Zub0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfem9dOtEWLkX1j0E0Zub0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQfem9dOtEWLkX1j0E0Zub0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfem9dOtEWLkX1j0E0Zub0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfem9dOtEWLkX1j0E0Zub0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)