Token ID IBUBdQg0xF3htkskqiZZc8979oE



    substantive_masc
    de
    [Bez. der Nilmündungen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    voll sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP




    C3, 18
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fischer und Vogelfänger

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr




    =[k]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 5cm
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    versammeln

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Flußmündung, sie ist voll mit [deinen] Vogel- und Fischfängern [... ... ...], die ich für dich einsammele (?).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQg0xF3htkskqiZZc8979oE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQg0xF3htkskqiZZc8979oE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQg0xF3htkskqiZZc8979oE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQg0xF3htkskqiZZc8979oE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQg0xF3htkskqiZZc8979oE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)