Token ID IBUBdQgST0JxiUq9qqCm7xnuGFc


eine Textkolumne auf dem vorspringenden Teil der Tür, neben der Säule Big38,17 Big38,18

eine Textkolumne auf dem vorspringenden Teil der Tür, neben der Säule Big38,17 ḏd-mdw {j(n)} Big38,18 wbn bḥd.tj m-ẖnw ḥꜣj.t =f




    eine Textkolumne auf dem vorspringenden Teil der Tür, neben der Säule

    eine Textkolumne auf dem vorspringenden Teil der Tür, neben der Säule
     
     

     
     



    Big38,17

    Big38,17
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP



    Big38,18

    Big38,18
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    der von Edfu (Horus)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Tempelgemach]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
fr
Récitation : Celui d'Edfou apparaît dans sa chapelle.
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.07.2025)

Persistente ID: IBUBdQgST0JxiUq9qqCm7xnuGFc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQgST0JxiUq9qqCm7xnuGFc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBUBdQgST0JxiUq9qqCm7xnuGFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQgST0JxiUq9qqCm7xnuGFc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQgST0JxiUq9qqCm7xnuGFc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)