معرف الرمز المميز IBUBdQgq9ESygUkxvd6KnJh0IXo


KÄT 98.3

KÄT 98.3 sbqꜣ.wsj ns{.t} =k ḫft 5 mdwi̯ =kwj



    KÄT 98.3

    KÄT 98.3
     
     

     
     

    adjective
    de
    klug

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_masc
    de
    Zunge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP




    5
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    reden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     
de
Wie klug ist deine Zunge, wenn du sprichst!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQgq9ESygUkxvd6KnJh0IXo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQgq9ESygUkxvd6KnJh0IXo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdQgq9ESygUkxvd6KnJh0IXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQgq9ESygUkxvd6KnJh0IXo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQgq9ESygUkxvd6KnJh0IXo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)