Token ID IBUBdQhtVhuWRUjatsbLmaV38cs


fr
Le prêtre-lecteur en chef, le premier en son heure, attentif, dont les paroles sont parfaites, louant Maât, dont les mots sont coupants, dont les plans sont excellents, dont les choses sont parfaites, qui reconnaît la maladie quand il repousse les massacreurs, qui donne des ordres, dont la magie est sans faute, Amenhotep, justifié, il dit:

Kommentare
  • - wḏ mdw.w mꜥr ḥkꜣ.w: LGG III 246c; E. Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 43-44: wḏ-mdw m rwḏ ḥkꜣw: "contrôlant l'efficacité des formules magiques".

    Autor:in des Kommentars: René Preys, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 09.07.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQhtVhuWRUjatsbLmaV38cs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQhtVhuWRUjatsbLmaV38cs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQhtVhuWRUjatsbLmaV38cs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQhtVhuWRUjatsbLmaV38cs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQhtVhuWRUjatsbLmaV38cs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.4.2025)