Token ID IBUBdQkgQXcrsUcXlt8BQrwkooU



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Meeräsche (Mugilide)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    3,9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
Ich aß die Meeräsche, obwohl ich das Tabu der Neunheit kenne.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQkgQXcrsUcXlt8BQrwkooU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQkgQXcrsUcXlt8BQrwkooU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQkgQXcrsUcXlt8BQrwkooU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQkgQXcrsUcXlt8BQrwkooU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQkgQXcrsUcXlt8BQrwkooU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)