Token ID IBUBdQoH9YQCwkUfmc2cXKAolU4


de
Man hat diese (Grab)häuser und Pyramiden errichtet, mit der Absicht, daß ihre Namen ausgesprochen werden.

Comments
  • oder: Diese (Buchrollen) bilden (Grab)häuser und Pyramiden, mit der Absicht, daß ihre Namen ausgesprochen werden.

    - jri̯.t nn: die meisten Übersetzer folgen Gardiner, der nn als Subjekt von jri̯{.t} auffaßt und dies auf die Buchrollen bezieht: "This serves as chapels and pyramids to the end that a man's name may be pronounced", wörtl.: "these make halls and pyramids ...". Nur Vernus geht von jri̯.t(w) oder jri̯=t(w) aus und hält nn für ein Demonstrativpronomen zu ḥw.wt mḥr.w$: "Si on avait fait ces édifices et ces pyramides, / C'était afin de prononcer leurs noms."

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQoH9YQCwkUfmc2cXKAolU4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQoH9YQCwkUfmc2cXKAolU4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQoH9YQCwkUfmc2cXKAolU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQoH9YQCwkUfmc2cXKAolU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQoH9YQCwkUfmc2cXKAolU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)