Token ID IBUBdQrBOVqS9Eepql7LPQXaiRw





    494b

    494b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    Fliegt sie auf, so schwebt sie nieder (Bez. einer Fähre)

    (unspecified)
    N:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Bring dem Unas (die Fähre) 'Kaum fliegt sie auf, so schwebt sie nieder'."
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdQrBOVqS9Eepql7LPQXaiRw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrBOVqS9Eepql7LPQXaiRw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdQrBOVqS9Eepql7LPQXaiRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrBOVqS9Eepql7LPQXaiRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrBOVqS9Eepql7LPQXaiRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)