Token ID IBUBdQrp5w9r40D3tNzhcVmo3Qk




    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    gods_name
    de
    Asbet (eine Schlangengöttin)

    (unspecified)
    DIVN
de
Pepi Neferkare ist es, Ꜣsb.t.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.01.2022)

Persistente ID: IBUBdQrp5w9r40D3tNzhcVmo3Qk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrp5w9r40D3tNzhcVmo3Qk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdQrp5w9r40D3tNzhcVmo3Qk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrp5w9r40D3tNzhcVmo3Qk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrp5w9r40D3tNzhcVmo3Qk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)