Token ID IBUBdQrwmVAaskkUmlRtTAW28a0






    236
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de
    auch, ebenfalls (am Satzende)

    (unspecified)
    ADV

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Deine Zeit gibt es dort nicht mehr.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQrwmVAaskkUmlRtTAW28a0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrwmVAaskkUmlRtTAW28a0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQrwmVAaskkUmlRtTAW28a0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrwmVAaskkUmlRtTAW28a0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrwmVAaskkUmlRtTAW28a0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)