Token ID IBUBdQrxhNCJ1kExtV0xfNQFWas
13a
title
Gottessiegler
(unspecified)
TITL
person_name
Chnum
(unspecified)
PERSN
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
person_name
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
2Q
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
title
Vorarbeiter (?)
(unspecified)
TITL
person_name
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
person_name
Ia-ib
(unspecified)
PERSN
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Der Gottessiegler Chnum, der Schreiber der ... unbekannter PN) 6 (Stück ?), der Vorarbeirter (unbekannter PN) (unbekannter Titel?) Ia-ib 4 (Stück?).
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
vermutlich die Versorgungsrationen
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQrxhNCJ1kExtV0xfNQFWas
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrxhNCJ1kExtV0xfNQFWas
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQrxhNCJ1kExtV0xfNQFWas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrxhNCJ1kExtV0xfNQFWas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQrxhNCJ1kExtV0xfNQFWas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.