Token ID IBUBdQvURJUcrkyhsW3npQ1v2WU




    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    sich freuen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Menge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Vortrefflichkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Das Herz ist erfreut über die Vielzahl deiner (rednerischen) Vorzüge.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdQvURJUcrkyhsW3npQ1v2WU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvURJUcrkyhsW3npQ1v2WU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBdQvURJUcrkyhsW3npQ1v2WU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvURJUcrkyhsW3npQ1v2WU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvURJUcrkyhsW3npQ1v2WU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)