Token ID IBUBdQwsxHRMTkXYmSSUQbdnvAo


w+22 Lücke ⸢___⸣ [___] n ⸮th[m]? Lücke






    w+22
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    durchstoßen

    Inf
    V\inf





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ... (?) für das Durch[stoßen] (?) [...]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.03.2025)

Persistente ID: IBUBdQwsxHRMTkXYmSSUQbdnvAo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwsxHRMTkXYmSSUQbdnvAo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBdQwsxHRMTkXYmSSUQbdnvAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwsxHRMTkXYmSSUQbdnvAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwsxHRMTkXYmSSUQbdnvAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)