Token ID IBUBdQyn1CMLIEi6rSLUNnPe3IU
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
adverb
ohne Unterbrechung
(unspecified)
ADV
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
aufgehen, erscheinen (von Horus)
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
aufgehen, erscheinen (von Horus)
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
epith_god
Herzensmüder (Osiris)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
erscheinen
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
der Aufseher des Altars
(unspecified)
DIVN
preposition
entsprechend
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Festordnung, Buch des Festrituals
(unspecified)
N.f:sg
Weiterhin (andauernd) rezitieren: "Horus ist aufgegangen (als Sonne), Horus ist aufgegangen (als Sonne), (und) der 'Herzensmüde' (Osiris) ist als 'Aufseher des Altares' erschienen!" - entsprechend dem Festritual.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdQyn1CMLIEi6rSLUNnPe3IU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQyn1CMLIEi6rSLUNnPe3IU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQyn1CMLIEi6rSLUNnPe3IU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQyn1CMLIEi6rSLUNnPe3IU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQyn1CMLIEi6rSLUNnPe3IU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.