Token ID IBUBdQzPQHEmMERBm5uxULeZsUg



    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Vso 2,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Stele

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de
    bedecken

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schmutz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ihre (Grab)stelen sind mit Erde bedeckt;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - ḥsꜣ: "bedecken, aufschütten", Übersetzung nach Gardiner, der an koptisch ϩⲱⲥ: "zudecken, zuschütten, aufschütten, verstopfen" denkt; vgl. Westendorf, Koptisches Handwörterbuch, 392.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/19/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQzPQHEmMERBm5uxULeZsUg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzPQHEmMERBm5uxULeZsUg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQzPQHEmMERBm5uxULeZsUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzPQHEmMERBm5uxULeZsUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQzPQHEmMERBm5uxULeZsUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)