Token ID IBUBdW473TWXWkvzhQ9bAGAQZ7A


der nächste Spruch schließt unmittelbar an

A.2 Lücke ꜥmꜣm der nächste Spruch schließt unmittelbar an






    A.2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    verschlingen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass






     
     

     
     



    der nächste Spruch schließt unmittelbar an

    der nächste Spruch schließt unmittelbar an
     
     

     
     
de
[...] werde geschluckt.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBUBdW473TWXWkvzhQ9bAGAQZ7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW473TWXWkvzhQ9bAGAQZ7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdW473TWXWkvzhQ9bAGAQZ7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW473TWXWkvzhQ9bAGAQZ7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW473TWXWkvzhQ9bAGAQZ7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)