Token ID IBUBdW4CZQkcHEGgjl7sOQDZ9Ys



    verb_3-lit
    de
    bekämpfen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     
de
Hüte dich davor!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW4CZQkcHEGgjl7sOQDZ9Ys
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4CZQkcHEGgjl7sOQDZ9Ys

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW4CZQkcHEGgjl7sOQDZ9Ys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4CZQkcHEGgjl7sOQDZ9Ys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4CZQkcHEGgjl7sOQDZ9Ys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)