Token ID IBUBdW4zUGF2sUplsWhk5WIRJfY


KÄT 35.2 zẖꜣ.w m tnw nb 15 nn ḫm =f



    KÄT 35.2

    KÄT 35.2
     
     

     
     

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zahl

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    15
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Schreiber von allem Möglichen (wörtl.: in jeder Zahl); es gibt nichts, was er nicht kennt;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdW4zUGF2sUplsWhk5WIRJfY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4zUGF2sUplsWhk5WIRJfY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW4zUGF2sUplsWhk5WIRJfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4zUGF2sUplsWhk5WIRJfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW4zUGF2sUplsWhk5WIRJfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)