معرف الرمز المميز IBUBdW66Hzb09U4IvNnqnIoGxwc


de
Eilt, die ihr Falken seid, zu dem ... Ka des Pepi Neferkare und öffnet 〈dem〉 Pepi Neferkare seine Augen, "bohrt" ihm seine Nase auf, trennt den Mund des Pepi Neferkare für ihn auf, sperrt ihm seine Ohren auf, laßt für Pepi Neferkare seine beiden Federn wachsen und laßt Pepi Neferkare an dem Gott vorbeigehen, der sich der Würdezeichen(?) (und ?) der Winde bemächtigt.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBdW66Hzb09U4IvNnqnIoGxwc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW66Hzb09U4IvNnqnIoGxwc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdW66Hzb09U4IvNnqnIoGxwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW66Hzb09U4IvNnqnIoGxwc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٨ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW66Hzb09U4IvNnqnIoGxwc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٨ أبريل ٢٠٢٥)