Identifiant d’unité IBUBdWAyimJ8Jkfmnjl2NvxzEh8
personal_pronoun
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-inf
schlagen
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
•
verb_3-inf
schlagen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Schlag
(unspecified)
N.f:sg
•
(Aber) er ist zu Boden geschlagen,
geschlagen mit 100 Hieben.
geschlagen mit 100 Hieben.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Svenja Damm,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 27.09.2024)
Commentaires
-
ḥwi̯.tj: für die Stativendung siehe Winand, Morphologie verbale, 113, Beisp. 264 und Borghouts, in: LingAeg 9, 2001, 31, Beisp. 53.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBdWAyimJ8Jkfmnjl2NvxzEh8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWAyimJ8Jkfmnjl2NvxzEh8
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdWAyimJ8Jkfmnjl2NvxzEh8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWAyimJ8Jkfmnjl2NvxzEh8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWAyimJ8Jkfmnjl2NvxzEh8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.