Identifiant d’unité IBUBdWCacNgXQUxcorx8t3MjZmc


über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Papyrusstängel und eine Schale mit Sykomorenfeigen sowie Gurken trägt und einen Kranich an der Leine führt Glyphes disposés artificiellement

über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Papyrusstängel und eine Schale mit Sykomorenfeigen sowie Gurken trägt und einen Kranich an der Leine führt wdp.w-(j)r(.j)-jꜥḥ




    über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Papyrusstängel und eine Schale mit Sykomorenfeigen sowie Gurken trägt und einen Kranich an der Leine führt

    über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der Papyrusstängel und eine Schale mit Sykomorenfeigen sowie Gurken trägt und einen Kranich an der Leine führt
     
     

     
     


    title
    de
    Aufwärter, der zum Jah (?) gehört

    (unedited)
    TITL
Glyphes disposés artificiellement
de
Aufwärter ...(?).
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 12.04.2022)

Identifiant permanent: IBUBdWCacNgXQUxcorx8t3MjZmc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWCacNgXQUxcorx8t3MjZmc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Identifiant d’unité IBUBdWCacNgXQUxcorx8t3MjZmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWCacNgXQUxcorx8t3MjZmc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWCacNgXQUxcorx8t3MjZmc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)