Identifiant d’unité IBUBdWD2lpHEpEJLrm6SIW4seQw
Big 31,11
Big 31,11
drei Kolumnen Text, zwei über dem Iunmutefpriester, eine zwischen den beiden Standarten
drei Kolumnen Text, zwei über dem Iunmutefpriester, eine zwischen den beiden Standarten
1
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
title
Stütze seiner Mutter (Priestertitel)
(unspecified)
TITL
verb_2-lit
reinigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
org_name
Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab )
(unspecified)
PROPN
2
verb_3-inf
tun
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Räucherung (?)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Uräus
(unspecified)
N.f:sg
Récitation par le Iounmoutef qui purifie le Per-Our, [qui fait l'encensement] pour l'uraeus.
Big 31,11
Big 31,11
Auteur(s):
René Preys;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.10.2023)
Identifiant permanent:
IBUBdWD2lpHEpEJLrm6SIW4seQw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWD2lpHEpEJLrm6SIW4seQw
Citer en tant que:
(Citation complète)René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBdWD2lpHEpEJLrm6SIW4seQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWD2lpHEpEJLrm6SIW4seQw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWD2lpHEpEJLrm6SIW4seQw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.