Token ID IBUBdWH9RGmzUEeLvkQtBHgvj8U



    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögest du in Frieden erwachen!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWH9RGmzUEeLvkQtBHgvj8U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWH9RGmzUEeLvkQtBHgvj8U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWH9RGmzUEeLvkQtBHgvj8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWH9RGmzUEeLvkQtBHgvj8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWH9RGmzUEeLvkQtBHgvj8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)