Identifiant d’unité IBUBdWHi3FzKcEL8v5BszWR5MVI


unter dem Stuhl des Stelenbesitzers

unter dem Stuhl des Stelenbesitzers B.2 ꜣt.w ⸮Tfpt? nb{.t} jmꜣḫ




    unter dem Stuhl des Stelenbesitzers

    unter dem Stuhl des Stelenbesitzers
     
     

     
     





    B.2
     
     

     
     


    title
    de
    Verwaltungsleiter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive
    de
    Versorgung; Würde

    (unspecified)
    N:sg
en
Der Verwalter ...?..., Herr{in}(?) von Ehrwürdigkeit.
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.12.2022)

Commentaires
  • - Tfpt: Lesung unklar. Peet, 7 erwägt auch Tpfr und Tefnut. Beim Titel ꜣṯw erwartet man keinen Frauennamen, obwohl anschließend nb.t jmꜣḫ steht.

    Auteur du commentaire: Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 23.04.2016)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdWHi3FzKcEL8v5BszWR5MVI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHi3FzKcEL8v5BszWR5MVI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdWHi3FzKcEL8v5BszWR5MVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHi3FzKcEL8v5BszWR5MVI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHi3FzKcEL8v5BszWR5MVI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)