Token ID IBUBdWHrd0bC20tug8l7XlbPsvM







    vs. 18,17
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Schutzamulett

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Notjahr

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderer Schutz vor der Jahresseuche:
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBdWHrd0bC20tug8l7XlbPsvM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHrd0bC20tug8l7XlbPsvM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID IBUBdWHrd0bC20tug8l7XlbPsvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHrd0bC20tug8l7XlbPsvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHrd0bC20tug8l7XlbPsvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)