Token ID IBUBdWHy3TWEGEoPhjGlCAHc1mY






    vs.1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Diener

    (unspecified)
    N:sg

    person_name
    de
    Mer-Maat

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Diener

    (unspecified)
    N:sg

    person_name
    de
    Rudjef-(er)-neheh

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
(Adresse): Der Diener Mer-Maat an den Diener Rudef-neheh.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWHy3TWEGEoPhjGlCAHc1mY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHy3TWEGEoPhjGlCAHc1mY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWHy3TWEGEoPhjGlCAHc1mY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHy3TWEGEoPhjGlCAHc1mY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWHy3TWEGEoPhjGlCAHc1mY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)