Token ID IBUBdWI20FT7XUeBpvy2vIydIog



    verb_3-lit
    de
    fest sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    werden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Guter

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Sei standhaft (?), damit du vollkommen wirst!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • rd: die Lesung ist unsicher. Das Verb wird nur mit dem schlagenden Arm determiniert, nicht noch zusätzlich mit Bogensehne und Auge, wie in Zl. 2.1 r(w)d: "beaufsichtigen". Quack übersetzt zögernd "bemüh dich".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWI20FT7XUeBpvy2vIydIog
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWI20FT7XUeBpvy2vIydIog

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWI20FT7XUeBpvy2vIydIog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWI20FT7XUeBpvy2vIydIog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWI20FT7XUeBpvy2vIydIog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)