Token ID IBUBdWIGXQ8HREQTsid1WJPZva8






    NN
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Flasche, [Kultgefäß]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Arm, Hand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Topf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gefäßuntersatz, -ständer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
NN, Vase(n) sind deine Arme, Krüge auf Untersätzen.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWIGXQ8HREQTsid1WJPZva8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIGXQ8HREQTsid1WJPZva8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWIGXQ8HREQTsid1WJPZva8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIGXQ8HREQTsid1WJPZva8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIGXQ8HREQTsid1WJPZva8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)