Token ID IBUBdWIUSQjVBEJ0sSjrIOJ3ioo







    T266
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetep-kai

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Sein) Sohn, der Senior-Verwalter der Provinz Hetep-kai.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.07.2024)

Persistente ID: IBUBdWIUSQjVBEJ0sSjrIOJ3ioo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIUSQjVBEJ0sSjrIOJ3ioo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Token ID IBUBdWIUSQjVBEJ0sSjrIOJ3ioo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIUSQjVBEJ0sSjrIOJ3ioo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIUSQjVBEJ0sSjrIOJ3ioo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)