معرف الرمز المميز IBUBdWIslABH3EkMjXtROTQcHmw


ḫr-m-ḫt m[š]rw rto, x+8 ḫpr ꜥḥꜥ.n rḏi̯.n =⸢f⸣ 3Q rto, x+9 [ḥꜣw]y.t rḏi̯ tꜣ šd.t 2,5Q rto, x+10 2Q [_]nw =⸮s? ḫft s[__] 5Q rto, x+11 2Q wr ḥ[__] Rest zerstört

de
Nachdem dann die Abenddämmerung eingesetzt hatte, da gab/veranlaßte er (?; oder: wurde ihm gegeben) [... ...] den Kasten/Pfahl (?), indem die šd.t gesetzt wurde (?) [...
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - ḥꜣwy.t: unbekanntes Wort, mit dem Holzzeichen determiniert. Simpson erratet eine Bedeutung "stake, pole, mast" oder "chest, box". Das Wort ist mit Verweis auf dieser Textstelle von Andreu und Cauville, RdE 29, 1977, 9 "poteau" oder "coffre" (?) aufgenommen; Meeks, AL 77.2571 übernimmt die gleichen Bedeutungen nach Andreu und Cauville. Hannig, Handwörterbuch, 509: ein Pfahl (?) oder ein Kasten (?).
    - šd.t: vielleicht mit dem Tierfell als Determinativ. Wegen des fraglichen Kontextes schlägt Simpson keine Übersetzung vor. Es ist dementsprechend unbekannt, ob ein neues Wort vorliegt oder nicht.

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdWIslABH3EkMjXtROTQcHmw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIslABH3EkMjXtROTQcHmw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Florence Langermann، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdWIslABH3EkMjXtROTQcHmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIslABH3EkMjXtROTQcHmw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٨ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIslABH3EkMjXtROTQcHmw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٨ أبريل ٢٠٢٥)