Token ID IBUBdWIzpHkKWUwgvgrS3YIXuW0





    D307

    D307
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_caus_3-lit
    de
    schlecht machen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl






     
     

     
     
de
Er verfeindet Väter und Mütter.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdWIzpHkKWUwgvgrS3YIXuW0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIzpHkKWUwgvgrS3YIXuW0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Token ID IBUBdWIzpHkKWUwgvgrS3YIXuW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIzpHkKWUwgvgrS3YIXuW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWIzpHkKWUwgvgrS3YIXuW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)