Token ID IBUBdWLLl9OnR0Wypqw8JVyiWqw
Nicht zu hören ist auf irgendeinen, der deswegen klagt;
denn dies ist / war das Amt meines Vaters;
ich habe es (=das Amt) festgesetzt für den Mann aus meiner Verwandschaft, den Königssohn und Vorsteher des Verarbeitungsbetriebs, Sobeknacht.
denn dies ist / war das Amt meines Vaters;
ich habe es (=das Amt) festgesetzt für den Mann aus meiner Verwandschaft, den Königssohn und Vorsteher des Verarbeitungsbetriebs, Sobeknacht.
Kommentare
-
- tm sḏm: Ein negierter Infinitiv; vgl. Lacau, Stèle, 15 übersetzt hier: "Défense d'écouter".
- jṯ=j: Das Wort für "Vater" ist hier mit ṯ statt t geschrieben. Diese graphische Varianz kommt noch mehrfach im Text vor, z.B. Z. 10: sḏm.ṯw und jri̯.n.ṯw.
- jri̯ sšm: Nach Lacau, Stèle, 15 ist die Bedeutung "etablir, faire un plan".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdWLLl9OnR0Wypqw8JVyiWqw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWLLl9OnR0Wypqw8JVyiWqw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWLLl9OnR0Wypqw8JVyiWqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWLLl9OnR0Wypqw8JVyiWqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.4.2025)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWLLl9OnR0Wypqw8JVyiWqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.4.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.