معرف الرمز المميز IBUBdWMWpZApvEl8sR8rcFuW4Qg


Spruch 5 schließt unmittelbar an

ḏi̯ =j sj r sꜣḥ 3,2 wr n(.j) mn msi̯.n mn.t sꜥḥꜥ =f snb Spruch 5 schließt unmittelbar an

de
Ich will ihn an den großen Zeh des NN., Sohn der NN., geben, damit er gesund aufsteht.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBdWMWpZApvEl8sR8rcFuW4Qg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMWpZApvEl8sR8rcFuW4Qg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdWMWpZApvEl8sR8rcFuW4Qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMWpZApvEl8sR8rcFuW4Qg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWMWpZApvEl8sR8rcFuW4Qg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٦ أبريل ٢٠٢٥)