Token ID IBUBdWN6cvDEuU1KqsN0jvWQXMA


gmi̯ n =j nkt 3,2 ꜥq[.w] Rest des Satzes zerstört [•]


    verb_3-inf
    de
    finden

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Etwas

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    3,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     
de
Findet für mich etwas Brot [---]!"
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWN6cvDEuU1KqsN0jvWQXMA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWN6cvDEuU1KqsN0jvWQXMA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWN6cvDEuU1KqsN0jvWQXMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWN6cvDEuU1KqsN0jvWQXMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWN6cvDEuU1KqsN0jvWQXMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)