Token ID IBUBdWNTOJHkY0K5iMUN7Ww00fs
Comments
-
〈ḥr〉 tr n rwhꜣ: Vgl. F. Neveu, La particule ḫr en néo-égyptien. Étude synchronique; Paris 2001 (EME 4), S. 103.
sš: Geschrieben mit den Einkonsonantenzeichen z und š, der aufgebahrten Mumie (vielleicht unter Einfluss von šs: "Bahre o.ä." [Wb IV 543, 2]?) und dem schlagenden Mann. Es muss definitiv ein Verb sein, wie nicht nur die Determinierung, sondern auch die Stellung im Satz zeigt (wäre es ein Substantiv, so dass ein Verb zu ergänzen wäre, müsste n=f vor dem Wort stehen). Vermutlich ist hier an die Phrase sš ḥnk.yt: "ein Bett aufstellen" (Wb III 482, 19) zu denken.
Persistent ID:
IBUBdWNTOJHkY0K5iMUN7Ww00fs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWNTOJHkY0K5iMUN7Ww00fs
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWNTOJHkY0K5iMUN7Ww00fs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWNTOJHkY0K5iMUN7Ww00fs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWNTOJHkY0K5iMUN7Ww00fs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.